Похвала формы и ностальгия по кубку: на каком языке и о чем пишут в Инстаграм футболисты сборной Украины
«Шарий.net» изучает, как футболисты сборной Украины ведут свои аккаунты в Instagram
Во вторник, 29 июня, украинская сборная по футболу выиграла у сборной Швеции со счетом 2:1, впервые выведя Украину в четвертьфинала чемпионата Европы. Однако некоторые «активисты» стали обращать внимание не на победу или особенности игры, а на язык выступлений футболистов. Так, мовный омбудсмен Тарас Креминь заявил, что на публичных мероприятиях спортсмены должны говорить по-украински.
В связи с этим редакция «Шарий.net» изучила страницы игроков национальной сборной в Instagram. Мы выясняли, на каком языке и в каком стиле игроки пишут свои посты.
Артем Довбик: посты на русском и похвала качества футбольной формы
Герой победоносного матча Украины со Швецией на Евро-2020 Артем Довбик ведет свой инстаграм на русском языке. Обращаясь к фанатам после матча, он написал: «Спасибо болельщикам за поддержку и веру!»
Под фотографией с именной формой Довбик написал: «Спасибо за качество».
Андрей Ярмоленко: о форме и о личном на разных языках
Свои тексты в Instagram атакующий полузащитник Андрей Ярмоленко пишет «патриотично», часто употребляя после слов смайлики из двух сердец — желтого и голубого.
Ряд постов он посвятил новой форме, написав «Нова форма. Слава Україні», добавив смайлики в виде вышеупомянутых сердечек и украинского флага.
Но посты личного характера, например, о рождении сына и поздравление жены с 8 марта, Ярмоленко предпочитает делать на английском. “Happy women’s day”, “Thank you God and my wife for this feeling”, — пишет Ярмоленко.
Александр Зинченко: посты на английском и юмор
Полузащитник Зинченко, забивший первый гол в недавнем матче со Швецией, личные посты тоже пишет на английском. Фотографию с беременной женой он подписал: “My world”.
Фото с кубком со стадиона Этихад в Манчестере Зинченко озаглавил так: “I missed you darling”. Большинство публикаций полузащитника сборной — оптимистичны и ироничны, что, судя по комментариям, очень нравятся подписчикам.
Роман Яремчук: английский язык с ошибками
Роман Яремчук, нападающий национальной сборной, пишет посты преимущественно на английском, в том числе семейные и личные. Правильной лексикой и безошибочной грамматикой они, увы, не отличаются.
Например, под фото с женой и сыном, которому исполнился год, он написал: “Very beautiful day. My son is one year old”, а фотографию с моря обозначил как “Vacation”, добавив веселый смайлик.
Илья Забарный: русский язык и «любовные» смайлики
Илья Забарный, играющий в сборной на позиции защитника, ведет страничку в Instagram на русском языке либо же ограничивается смайликами вместо подписей под фото. Одну из «светских» фото с девушкой в вечернем платье он подписал так: «На прекрасном вечере с прекрасной девушкой» и поставил смайлик в форме сердечка.
На другом фото Забарный по-русски благодарит зрителей: «Спасибо за поддержку».
Сергей Сидорчук: русский язык и пропущенные запятые
Сидорчук тоже преимущественно пишет в соцсети на русском, например, видео со своей дочкой он подписал «День Папы».
Поздравляя жену с днем рождения, написал «С Днем Рождения моя душа», но забыл поставить запятую.
Виталий Миколенко: длинные благодарности на русском
Виталий Миколенко, защитник украинской сборной, при ведении страницы отдает предпочтение русскому языку. Снимок с ребенком на руках он подписал «Крестный сын», а пост после матча — «Спасибо родному клубу и президенту за предоставленную возможность защищать бело-синие цвета еще 5 лет назад. Символично то, что ровно 10 лет назад я перешел в Динамо и начал с малого — подавал мячи».
Стоить отметить, что из всех игроков сборной, ведущих открытый Instagram, Миколенко пишет самые длинные тексты, большинство из них — благодарности футбольным болельщикам. Эти тексты на русском языке.
Денис Попов: посты на русском и поцелуи кубка
Денис Попов, защитник сборной, пишет лаконичные посты преимущественно на русском языке. Например, фото с кубком в руках с Олимпийского стадиона в Киеве он озаглавил так: «Моменты ради которых хочется жить и трудиться ещё больше». Пропущенную запятую компенсирует количество поставленных веселых смайлов.
На другом фото Попов целует кубок, лаконично оставив подпись: «На базе».
Тарас Степаненко: личное — на русском, футбольное — на украинском
Полузащитник Тарас Степаненко, публикуя фото с детьми, подписывает их на русском языке. Например, поздравления с днем рождения детей или фото с отдыха. «Счастье быть отцом», — гласит подпись под одним из фото.
Посты на рабочую тематику, с поля или тренировок, Степаненко предпочитает писать на украинском. «Складна та виснажлива гра! Заслужена перемога», — так прокомментировал один из матчей полузащитник сборной.
Фото: Instagram