«Мистер вонючая дыра». Facebook некорректно перевёл имя главы Китая Си Цзиньпина

19 января 2020, 18:59 | Новости

Социальная сеть Facebook некорректно перевела имя лидера Китая Си Цзиньпина с бирманского языка на английский в одной из дипломатических публикаций, назвав его «мистер вонючая дыра». Об этом сообщает Reuters.

Ошибку заметили на второй день визита президента в страну Юго-Восточной Азии, где он и государственный советник Аун Сан Су Чжи подписали десятки соглашений, связанных со сферой инфраструктуры.

Неправильный перевод имени китайского лидера вызвал резонанс, ведь оно было опубликовано на официальной странице президента, а заголовок новости в местном журнале «Иравади» Facebook перевел как «Ужин в честь президента Вонючая Дыра».

В Facebook заявили, что исправили техническую ошибку и извинились за нанесенную обиду.

«Мы исправили техническую проблему, которая привела к некорректному переводу с бирманской языка на английский в Facebook. Этого не должно было случиться, и мы делаем шаги, чтобы это больше никогда не повторилось. Мы искренне приносим извинения за нанесенную обиду», — сказали в компании.

Напомним, что Facebook собирается бороться с фейковыми видео.

Фото: Rg.ru

Lifestyle